聽徐徵士彈琴
客有海上仙,逍遙來東粵。
手揮五絃琴,爲我鼓白雪。
悠悠蒼崖雲,皎皎長空月。
清風忽散之,餘音繞天末。
白鶴舞欲下,游魚出覆沒。
微物尚有會,況乃予心悅。
伊昔清廟瑟,朱弦而疏越。
高山想遺聲,瀋河慨遐轍。
吾將和南風,持之上金闕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徐徵士:徐姓的徵士,徵士指的是被徵召的士人。
- 五絃琴:古代的一種樂器,有五根弦。
- 白雪:古代琴曲名,這裏指高雅的音樂。
- 悠悠:形容雲飄動的樣子。
- 皎皎:明亮的樣子。
- 天末:天邊。
- 白鶴:一種象徵長壽和高潔的鳥。
- 游魚:水中的魚。
- 伊昔:從前。
- 清廟:古代帝王的宗廟,這裏指莊嚴肅穆的場所。
- 朱弦:紅色的琴絃,指琴。
- 疏越:疏遠而超越,這裏指音樂的高遠。
- 高山:指琴曲《高山》。
- 瀋河:深沉的河流,比喻深遠的意境。
- 遐轍:遠行的軌跡,比喻音樂的深遠影響。
- 南風:古代琴曲名,這裏指和煦的音樂。
- 金闕:帝王的宮殿,這裏指朝廷。
翻譯
有一位來自海上的仙人,逍遙自在地來到東粵。他手持五絃琴,爲我彈奏高雅的《白雪》曲。雲朵悠悠地在蒼崖間飄動,長空中的月亮皎潔明亮。忽然一陣清風吹散了音樂,但餘音仍繚繞在天邊。白鶴似乎被音樂吸引,欲舞而下,水中的魚兒也躍出水面,又潛入水中。微小的生物尚且能感受到音樂的美妙,何況我內心深感喜悅。從前在清廟中彈奏的瑟,紅色的琴絃和疏遠的音樂超越了塵世。我彷彿聽到了《高山》的遺音,深沉的河流中感慨着遠行的軌跡。我將和着《南風》的旋律,帶着這份音樂上達朝廷。
賞析
這首作品描繪了一位海上仙人彈琴的場景,通過音樂與自然的和諧共鳴,表達了作者對高雅藝術的嚮往和對自然美景的讚美。詩中運用了豐富的意象,如「白雪」、「悠悠蒼崖雲」、「皎皎長空月」等,營造出一種超脫塵世的意境。通過對音樂的描繪,詩人展現了自己內心的喜悅和對美好事物的追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對藝術與自然之美的深刻感悟。