答錢功甫文學

錢郎嗜讀書,巧若蜂採蜜。 發而爲詩歌,誦者齒流溢。 餘事乃臨池,入品果能逸。 新篇左司價,小草素師筆。 三絕名總高,一貧筴安出。 掃葉煨地爐,不暖懸罄室。 湯藥近戢身,晨昏長繞膝。 無心問月旦,有口從甲乙。 貽餘遊仙詠,白雲爲蕭瑟。 晚合方自憐,況乃清狂疾。 胸際祖龍火,都焚惠施帙。 握中靈蛇珠,翻從象罔失。 分無英瓊瑤,來美不酬一。 老餘東山臥,勉爾西京日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shì):特別愛好。
  • 臨池:指書法。
  • 入品:達到一定的藝術水平。
  • 左司:古代官職名,此處指錢功甫的詩作。
  • 素師:指書法家,此處指錢功甫的書法。
  • 三絕:指詩、書、畫三方面的才能。
  • (cè):策略,方法。
  • 懸罄室:形容家境貧寒,空無一物。
  • 戢身 (jí shēn):保養身體。
  • 月旦:指評論人物。
  • 甲乙:指次序或等級。
  • 遊仙詠:指描寫仙境或仙人的詩。
  • 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音,此處形容詩的意境。
  • 晚合:晚年纔得到賞識。
  • 清狂疾:指精神上的疾病,此處可能指錢功甫的某種精神狀態。
  • 祖龍火:指秦始皇焚書之事。
  • 惠施帙 (zhì):指書籍。
  • 靈蛇珠:傳說中的寶珠,比喻珍貴的才能。
  • 象罔:指無形無象的狀態。
  • 英瓊瑤:指珍貴的禮物。
  • 東山臥:指隱居。
  • 西京日:指長安的日子,比喻美好的時光。

翻譯

錢郎特別愛好讀書,他的技巧就像蜜蜂採蜜一樣巧妙。他的詩歌創作出來,讀起來讓人齒頰留香。他閒暇之餘還擅長書法,其水平達到了很高的藝術境界。他的新詩作價值如同左司,書法則像素師一樣精湛。他在詩、書、畫三方面都有很高的名聲,但家境卻十分貧窮。他掃落葉來煨地爐,卻無法溫暖他那空無一物的家。他近來身體欠佳,需要湯藥保養,早晚都在家人身邊。他無心去評論人物,只是按照自己的喜好來評判事物。他送給我一首遊仙詩,詩中白雲飄渺,意境蕭瑟。晚年纔得到賞識,他自憐自艾,況且還有精神上的疾病。他心中的書籍如同被秦始皇焚燒一般,珍貴的才能卻似乎從無形中失去。他沒有得到珍貴的禮物,來讚美他的才華卻得不到回報。我老了,隱居在東山,勉勵你在長安的美好時光。

賞析

這首詩是王世貞對錢功甫的讚美和同情。詩中,王世貞讚揚了錢功甫在文學和書法上的卓越才能,同時也表達了對錢功甫貧困生活和精神狀態的同情。詩中運用了許多比喻和典故,如「蜂採蜜」、「左司價」、「素師筆」等,生動形象地描繪了錢功甫的藝術成就。同時,通過「懸罄室」、「戢身」、「清狂疾」等詞語,深刻反映了錢功甫的生活困境和精神狀態。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了錢功甫的藝術魅力,也體現了王世貞對友人的深厚情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文