黃鶴樓餞別蔡使君景明

柏臺高臥白雲秋,靜者由來有蔡侯。 識我姓名真倒屣,念君離合重登樓。 中天日傍長安出,薄暮雲生大別愁。 倘是五羊能見憶,莫辭雙鯉向吳洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柏臺:古代官署的美稱,此指蔡使君的居所。
  • 倒屣:古代一種倒穿鞋的禮節,表示急切迎接客人。
  • 大別:指大別山,位於今湖北、河南、安徽三省交界處。
  • 五羊:指廣州,古稱五羊城。
  • 雙鯉:古代書信的代稱,因書信常藏於木匣,形似鯉魚。
  • 吳洲:指吳地的水鄉,泛指江南地區。

翻譯

柏臺高聳,白雲秋意濃,靜謐之地常有蔡侯的身影。 他真切地認識我,急切迎接,如同倒屣之禮;我們共同登樓,感慨彼此的離合。 日頭高懸,彷彿依傍着長安而出,傍晚時分,雲霧升起,大別山的憂愁也隨之而生。 若是廣州的友人能記得我,請不要吝嗇書信,向我這吳洲的水鄉寄來。

賞析

這首作品描繪了在黃鶴樓與蔡使君的深情告別。詩中,「柏臺高臥白雲秋」一句,既展現了柏臺高聳、白雲悠悠的秋日景象,又隱喻了蔡使君的高潔品格。後文通過「倒屣」、「登樓」等動作,表達了彼此間深厚的情誼和離別的惆悵。結尾處,詩人寄望於遠方的友人能記得自己,傳遞書信,流露出對友情的珍視和對重逢的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文