(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柏臺:古代官署的美稱,此指蔡使君的居所。
- 倒屣:古代一種倒穿鞋的禮節,表示急切迎接客人。
- 大別:指大別山,位於今湖北、河南、安徽三省交界處。
- 五羊:指廣州,古稱五羊城。
- 雙鯉:古代書信的代稱,因書信常藏於木匣,形似鯉魚。
- 吳洲:指吳地的水鄉,泛指江南地區。
翻譯
柏臺高聳,白雲秋意濃,靜謐之地常有蔡侯的身影。 他真切地認識我,急切迎接,如同倒屣之禮;我們共同登樓,感慨彼此的離合。 日頭高懸,彷彿依傍着長安而出,傍晚時分,雲霧升起,大別山的憂愁也隨之而生。 若是廣州的友人能記得我,請不要吝嗇書信,向我這吳洲的水鄉寄來。
賞析
這首作品描繪了在黃鶴樓與蔡使君的深情告別。詩中,「柏臺高臥白雲秋」一句,既展現了柏臺高聳、白雲悠悠的秋日景象,又隱喻了蔡使君的高潔品格。後文通過「倒屣」、「登樓」等動作,表達了彼此間深厚的情誼和離別的惆悵。結尾處,詩人寄望於遠方的友人能記得自己,傳遞書信,流露出對友情的珍視和對重逢的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。