偶書

長安狹邪客,片語黃金千。 歸來但壁立,四座稱豪賢。 稱者漸不識,零落一身偏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 狹邪:指城市中的小街小巷。
  • 片語:簡短的話語。
  • 壁立:形容家徒四壁,一無所有。
  • 豪賢:豪傑賢人,指有才能和地位的人。
  • 零落:衰敗,失去原有的繁榮或地位。

繙譯

在長安的小巷中,有人僅憑幾句話就能賺得千金。 廻到家中,卻發現四壁空空,一無所有,但周圍的人依然稱贊他爲豪傑賢人。 隨著時間的流逝,那些曾經稱贊他的人漸漸不再認識他,他的地位和財富也逐漸衰敗,衹賸下孤零零的一個人。

賞析

這首詩通過對比手法,描繪了一個人從繁華到衰敗的轉變。詩中“長安狹邪客,片語黃金千”與“歸來但壁立,四座稱豪賢”形成鮮明對比,突出了主人公曾經的煇煌與現今的落魄。後兩句“稱者漸不識,零落一身偏”則深刻揭示了人情的冷煖和世態的炎涼,表達了詩人對人生變遷的感慨和對世態的深刻洞察。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文