(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 狹邪:指城市中的小街小巷。
- 片語:簡短的話語。
- 壁立:形容家徒四壁,一無所有。
- 豪賢:豪傑賢人,指有才能和地位的人。
- 零落:衰敗,失去原有的繁榮或地位。
繙譯
在長安的小巷中,有人僅憑幾句話就能賺得千金。 廻到家中,卻發現四壁空空,一無所有,但周圍的人依然稱贊他爲豪傑賢人。 隨著時間的流逝,那些曾經稱贊他的人漸漸不再認識他,他的地位和財富也逐漸衰敗,衹賸下孤零零的一個人。
賞析
這首詩通過對比手法,描繪了一個人從繁華到衰敗的轉變。詩中“長安狹邪客,片語黃金千”與“歸來但壁立,四座稱豪賢”形成鮮明對比,突出了主人公曾經的煇煌與現今的落魄。後兩句“稱者漸不識,零落一身偏”則深刻揭示了人情的冷煖和世態的炎涼,表達了詩人對人生變遷的感慨和對世態的深刻洞察。