(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東山:指東晉名士謝安的隱居地,後泛指隱居之地。
- 安石:謝安的字,東晉政治家、軍事家。
- 強起:勉強起身,指謝安雖隱居東山,但因國家需要而復出。
翻譯
曾經收到你從東山寄來的詩篇,我多少次在夢中徘徊於江邊的籬笆旁。我遠遠地想象着你,像謝安那樣久久地登高望遠,也是因爲蒼生的需要,你才勉強出山。
賞析
這首作品表達了詩人對友人何古林的深切思念與崇高敬意。詩中,「東山」與「安石」的典故巧妙結合,既描繪了友人的隱居生活,又暗喻其爲國爲民的擔當。末句「也爲蒼生強起時」更是凸顯了友人的高尚品格與責任感,情感真摯,意境深遠。