送人從軍

· 王達
煙浦綠迢迢,離人酒易消。 路分京口樹,帆度月中潮。 夜靜聞清柝,風寒試黑貂。 漢家方討虜,好事霍嫖姚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙浦(yān pǔ):煙霧籠罩的水邊,指送別的地點。
  • 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遙遠。
  • 京口:地名,今江蘇鎮江。
  • 帆度:船帆經過。
  • 月中潮:指夜晚的潮水。
  • 清柝(qīng tuò):古代用於守夜的敲擊樂器,此處指夜晚的警戒聲。
  • 黑貂(hēi diāo):一種珍貴的毛皮,此處指穿着黑貂皮衣。
  • 漢家:指漢朝,這裏泛指中國。
  • 討虜:討伐敵人。
  • 霍嫖姚(Huò Piáo Yáo):漢代名將霍去病的別稱,此處指英勇的將領。

翻譯

煙霧繚繞的水邊路途遙遠,離別之人的酒意輕易消散。 道路分隔了京口的樹木,船帆在月下的潮水中穿行。 夜深人靜時聽到清脆的警戒聲,寒風中試穿珍貴的黑貂皮衣。 國家正忙於討伐敵人,好事多磨,需要像霍去病那樣的英勇將領。

賞析

這首詩描繪了送別場景的深情與壯志。詩中,「煙浦」與「迢迢」共同營造了一種朦朧而遙遠的離別氛圍。通過「路分京口樹,帆度月中潮」的描繪,展現了旅途的艱辛與別離的無奈。夜晚的「清柝」聲和「黑貂」衣,不僅增添了詩意的悽美,也暗示了即將面臨的嚴酷環境。最後兩句表達了對國家征戰的理解與支持,以及對英勇將領的期待,體現了詩人深沉的愛國情懷。

王達

明常州府無錫人,字達善。少孤貧力學,洪武中舉明經,任本縣訓導,薦升國子助教。永樂中擢翰林編修,遷侍讀學士。性簡淡,博通經史,與解縉、王稱、王璲等號稱東南五才子,他四人先後得罪死,達獨以壽考終。有《耐軒集》、《天遊稿》。 ► 10篇诗文

王達的其他作品