送王一山還湖湘五首

太和山頂肅清真,七十二峯高壓雲。 天門晞髮同翹首,九點齊州混世塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太和山:即武當山,位於湖北省西北部,是中國道教名山之一。
  • 肅清真:形容山上氣氛清靜,真切。
  • 七十二峯:指武當山衆多的山峯。
  • 高壓雲:形容山峯高聳,似乎壓在雲層之上。
  • 天門:指武當山的天門峯,是武當山的主峯之一。
  • 晞髮:曬乾頭髮,這裏指在山頂等待日出。
  • 翹首:擡頭遠望。
  • 九點齊州:指中國古代九州,這裏泛指整個中國。
  • 混世塵:指世俗的塵埃,比喻紛擾的塵世。

翻譯

太和山頂氣氛清靜真切,七十二座山峯高聳入雲。 在天門峯上曬乾頭髮,一同擡頭遠望,九州大地盡在塵世之中。

賞析

這首詩描繪了作者與友人在武當山頂的景象,通過「太和山頂肅清真」和「七十二峯高壓雲」的描繪,展現了山的高遠與清幽。後兩句「天門晞髮同翹首,九點齊州混世塵」則表達了作者對塵世的超然態度和對自然的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的讚美和對世俗的超脫之情。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文