(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銜命:接受命令,指奉命。
- 首皇畿:指京城。
- 遵途:沿着道路。
- 薊北疆:指薊州以北的邊疆地區。
- 閶闔:神話中的天門,這裏指宮門。
- 回瞻:回頭看。
- 浩蒼蒼:形容天空遼闊無邊。
- 慨我:感慨我。
- 同心友:志同道合的朋友。
- 攜手:手拉手。
- 周道傍:大道旁邊。
- 廓落:空曠,這裏指心情空虛。
- 鮮故歡:少有舊時的歡樂。
- 踟躕:猶豫不決。
- 問他方:詢問其他方向,指尋求出路。
- 行人:指出行的人。
- 無期返:沒有歸期。
- 留者:留下的人。
- 恐不長:擔心不能長久留下。
- 念欲:想要。
- 更餘轍:改變我的行程。
- 偕子:與你一起。
- 遨翔:自由地行走。
翻譯
奉命前往京城,沿着道路向薊州以北的邊疆進發。宮門處風雲變幻,回頭望去,天空遼闊無邊。感慨我那志同道合的朋友,手拉手站在大道旁邊。心中空虛,少有舊時的歡樂,猶豫不決地詢問其他方向。出行的人沒有歸期,留下的人擔心不能長久。我想要改變我的行程,與你一起自由地行走。
賞析
這首作品描繪了詩人奉命前往邊疆的旅途中的感慨與不捨。詩中,「銜命首皇畿」展現了詩人的使命感,「閶闔風雲至,回瞻浩蒼蒼」則通過宏大的自然景象,烘托出詩人內心的蒼茫與感慨。後文通過對「同心友」的描寫,表達了詩人對友情的珍視和對離別的不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和旅途的深刻體驗。