(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜築:選擇地點建造房屋。
- 越江:指浙江一帶的江河。
- 宛轉:曲折變化。
- 棲遲:停留,居住。
- 境自玄:環境幽靜深遠。
- 草縈雙屐遠:草叢纏繞着雙屐,形容路途遙遠。
- 花借一尊先:花兒似乎在借酒助興,提前開放。
- 談經日:談論經典的時光。
- 門人有服虔:門下有像服虔這樣的學者。服虔是東漢時期的著名學者。
翻譯
聽說你選擇在越江邊建造房屋,真是巧合得天獨厚。 天空似乎曲折多變,居住的環境自然幽靜深遠。 草叢纏繞着雙屐,路途顯得遙遠,花兒似乎借酒助興,提前開放。 何況是在談論經典的時光,門下還有像服虔這樣的學者。
賞析
這首作品描繪了詩人聽聞友人在越江邊建造草堂的情景,通過「宛轉天疑隔,棲遲境自玄」表達了環境的幽靜與深遠。詩中「草縈雙屐遠,花借一尊先」巧妙地運用自然景象,增添了詩意和生動感。結尾提及「談經日,門人有服虔」,不僅展現了學者的雅集,也體現了詩人對學問的尊重和對友人才華的讚賞。