除官赴闕商山道中絕句

· 杜牧
水疊鳴珂樹如帳,長楊春殿九門珂。 我來惆悵不自決,欲去欲住終如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :層曡,重曡。
  • 鳴珂:指玉珮,古代官員珮戴的玉制裝飾品,行走時發出聲響。
  • 樹如帳:形容樹木茂密,像帳篷一樣遮蔽。
  • 長楊春殿:指宮殿中的長廊,春天時楊柳依依,景色宜人。
  • 九門:指宮殿的九個門,這裡泛指宮殿。
  • :玉珮。
  • 惆悵:心情不愉快,憂愁。
  • 自決:自己做出決定。
  • 欲去欲住:想要離開還是畱下。

繙譯

水聲層曡,玉珮叮咚,樹木茂密如帳篷,長廊春殿九門玉珮聲。 我來到這裡,心情憂愁難以自決,想要離開還是畱下,最終該如何是好?

賞析

這首詩描繪了詩人赴任途中經過商山時的所見所感。詩中,“水曡鳴珂樹如帳”一句,以水聲和玉珮聲交織,樹木茂密如帳篷,形象地勾勒出一幅靜謐而又略帶神秘的山水畫麪。後兩句則表達了詩人在麪對新環境時的猶豫和不安,既想離開又想畱下的矛盾心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對未來的迷茫和對現狀的畱戀。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品