贈別張兵曹

· 李頎
漢家蕭相國,功蓋五諸侯。 勳業河山重,丹青錫命優。 君爲禁臠婿,爭看玉人遊。 荀令焚香日,潘郎振藻秋。 新成鸚鵡賦,能衣鷫鸘裘。 不憚軒車遠,仍尋薜荔幽。 苑梨飛絳葉,伊水淨寒流。 雪滿故關道,雲遮祥鳳樓。 一身輕寸祿,萬物任虛舟。 別後如相問,滄波雙白鷗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭相國:指西漢名相蕭何,以功勛卓著著稱。
  • 五諸侯:指漢初的五個異姓諸侯王,即韓信、彭越、英佈、韓王信、趙王張耳。
  • 丹青:指畫像,這裡指賜予的榮譽。
  • 錫命:賜予的命令或賞賜。
  • 禁臠婿:指皇室的駙馬,即皇帝的女婿。
  • 玉人:美人的代稱,這裡指張兵曹的妻子。
  • 荀令:指東漢末年的名士荀彧,曾任曹操的謀士。
  • 潘郎:指西晉文學家潘嶽,以文採著稱。
  • 振藻:揮動筆墨,指寫作。
  • 鸚鵡賦:指漢代文學家禰衡所作的《鸚鵡賦》,這裡比喻文採斐然。
  • 鷫鸘裘:傳說中神仙所穿的輕薄衣物,比喻高潔。
  • 薜荔:一種植物,常用來象征隱逸。
  • 苑梨:指宮苑中的梨樹。
  • 絳葉:紅色的葉子。
  • 伊水:河流名,位於今河南省。
  • 祥鳳樓:指宮廷中的樓閣,象征吉祥。
  • 寸祿:微薄的俸祿,指官職不高。
  • 虛舟:空船,比喻無牽無掛。
  • 滄波:波濤洶湧的大海。
  • 白鷗:海鷗,常用來象征自由。

繙譯

你如同漢代的蕭何,功勛蓋過了五位諸侯。你的功業如同山河般重要,畫像與賜予的榮譽都非常優厚。作爲皇室的駙馬,人們爭相觀看你與美人的遊歷。像荀彧那樣焚香的日子,像潘嶽那樣揮動筆墨的鞦天。你新近完成了文採斐然的《鸚鵡賦》,能穿著象征高潔的鷫鸘裘。不畏遠行,仍尋訪隱逸之地。宮苑中的梨樹飄落著紅色的葉子,伊水清澈寒冷地流淌。雪覆蓋了通往故關的道路,雲遮蔽了象征吉祥的祥鳳樓。你一身輕裝,不計較微薄的俸祿,萬物任你如空船般無牽無掛。別後若有人問起,就說我在波濤洶湧的大海上,與兩衹白鷗爲伴。

賞析

這首詩是李頎贈別張兵曹的作品,通過對張兵曹的贊美,展現了其高潔的品格和卓越的才華。詩中運用了豐富的歷史典故和自然景物,如蕭何、荀彧、潘嶽等歷史人物,以及鸚鵡賦、鷫鸘裘等象征性物品,來描繪張兵曹的形象。同時,通過對自然景物的描繪,如苑梨、伊水、雪、雲等,營造了一種超脫世俗、曏往自由的意境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對自由生活的曏往。

李頎

李頎

李頎,生卒年不詳,字、號均不詳,漢族,河南潁陽(今河南登封市西)人,唐代詩人。開元十三年中進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材爲主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 ► 124篇诗文

李頎的其他作品