同望幸新亭賜錢公宴

· 李憕
感夢通玄化,覃恩降紫宸。 賜錢開漢府,分帛醉堯人。 地隔朝宗慶,亭臨卜洛新。 行看廣雲雨,二月次東巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夢通玄化:夢中領悟到深奧的道理。
  • 覃恩(tán ēn):廣施恩澤。
  • 紫宸:皇帝的居所。
  • 賜錢:賞賜金錢。
  • 漢府:漢代的官府,這裏指朝廷。
  • 分帛:分發絲帛。
  • 堯人:指賢人,堯是中國古代的聖明君主。
  • 朝宗:朝拜宗廟,指皇帝的祭祀活動。
  • 卜洛:選擇洛陽,洛陽是古代中國的都城之一。
  • 東巡:皇帝向東巡視。

翻譯

夢中領悟到深奧的道理,感受到皇帝廣施的恩澤,降臨在紫宸宮中。 皇帝賜予金錢,開啓漢代的官府,分發絲帛讓賢人陶醉。 地理位置隔絕了朝拜宗廟的慶典,新亭臨近選擇洛陽之地。 期待着廣闊的雲雨,二月皇帝將進行東巡。

賞析

這首詩表達了詩人對皇帝恩澤的感激之情,以及對皇帝東巡的期待。詩中,「夢通玄化」和「覃恩降紫宸」描繪了詩人對皇帝恩澤的深切感受,而「賜錢開漢府」和「分帛醉堯人」則具體描繪了皇帝的慷慨賞賜。後兩句則通過對地理位置的描述和對未來事件的期待,展現了詩人對國家大事的關注和對皇帝東巡的期盼。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對皇恩浩蕩的讚美和對國家未來的美好祝願。

李憕

唐幷州文水人。少聰敏,以明經舉,授成安尉。力於治,有任事稱。玄宗天寶初除清河太守,舉美政,遷廣陵長史,民爲立祠賽祝,歲時不絕。旋徙河東太守,又改京兆尹。安祿山反,完善城郭,遏其侵逼,帝擢爲禮部尚書。城陷遭害,諡忠懿。 ► 3篇诗文