(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倏忽(shū hū):形容時間過得非常快。
- 鶯花:指春天的景象,鶯鳥和花朵。
- 潛運:暗中運行,這裏指時間的流逝。
- 朱門:古代指富貴人家的門戶,這裏泛指富貴人家。
翻譯
時光爲何如此匆忙,轉眼間又是一年青春。 明月照耀下,誰是這江山的主人,人事卻在暗中更迭。 春天的鶯鳥和花朵悄悄地見證着歲月的流逝,曾經的榮華和快樂已化爲塵埃。 我遠遠地想起那些富貴人家的柳樹,離別之情應該更加頻繁。
賞析
這首詩表達了詩人對時光流逝的感慨和對人事變遷的哀愁。詩中,「年光何太急,倏忽又青春」直接抒發了對時間匆匆的無奈,而「明月誰爲主,江山暗換人」則通過明月和江山的意象,暗示了人事的無常和變遷。後兩句「鶯花潛運老,榮樂漸成塵」進一步以春天的景象來象徵時間的流逝和美好事物的消逝。最後,「遙憶朱門柳,別離應更頻」則通過對朱門柳的回憶,表達了對過往美好時光的懷念和對離別的感傷。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了杜牧詩歌的婉約風格。