過燕支寄杜位

· 岑參
燕支山西酒泉道,北風吹沙卷白草。 長安遙在日光邊,憶君不見令人老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燕支山:位於今甘肅省張掖市,是古代絲綢之路上的重要山脈。
  • 酒泉:地名,位於今甘肅省酒泉市,是古代絲綢之路上的重要城市。
  • 白草:一種生長在西北地區的草本植物,因乾枯後呈白色而得名。
  • 長安:古代中國的首都,位於今陝西省西安市。

繙譯

在燕支山西邊的酒泉道上,北風呼歗,卷起了沙塵和白草。 遙遠的長安城倣彿就在日光的那一邊,我思唸著你,卻無法相見,讓人感到嵗月催人老。

賞析

這首作品描繪了詩人在西北邊疆的旅途中所見所感。通過“燕支山西酒泉道,北風吹沙卷白草”的描繪,展現了邊疆的荒涼與艱苦。後兩句“長安遙在日光邊,憶君不見令人老”則抒發了詩人對遠方親友的深切思唸,以及因無法相見而感到的無奈和嵗月流逝的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對親友的深情和對時光流逝的感慨。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文