贈毛仙翁

· 李程
茫茫塵累愧腥羶,強把蜉蝣望列仙。 閒指紫霄峯下路,卻歸白鹿洞中天。 吹簫鳳去經何代,茹玉方傳得幾年。 他日更來人世看,又應東海變桑田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塵累:塵世的牽累。
  • 腥羶:腥臭,比喻世俗的污穢。
  • 蜉蝣:一種小昆蟲,生命極短暫,比喻短暫的人生。
  • 紫霄峯:神話中的山峯,象徵仙境。
  • 白鹿洞:傳說中的仙境,象徵隱逸之地。
  • 吹簫鳳去:指仙人吹簫引鳳,比喻仙人離去。
  • 茹玉:吃玉,古代傳說中仙人食玉可以長生。
  • 東海變桑田:比喻世事變遷巨大。

翻譯

茫茫塵世的牽累讓我感到愧疚和腥臭,我勉強把短暫的人生寄託在仰望列仙之上。 閒暇時我指向紫霄峯下的路,然後回到白鹿洞中的仙境。 吹簫引鳳的仙人已經離去多少年代,食玉長生的方法還要等幾年才能傳承。 將來有一天我再來人間看看,那時東海可能已經變成了桑田。

賞析

這首詩表達了詩人對塵世的厭倦和對仙境的嚮往。詩中,「茫茫塵累愧腥羶」描繪了詩人對塵世的感受,而「強把蜉蝣望列仙」則表達了詩人對仙境的渴望。後兩句通過對紫霄峯和白鹿洞的描繪,進一步強化了詩人對仙境的嚮往。最後兩句則通過「東海變桑田」的比喻,暗示了世事的無常和詩人對未來的期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對塵世的超脫和對仙境的嚮往。

李程

唐隴西人,字表臣。德宗貞元十二年進士,又登宏辭科。調藍田尉,縣有滯獄十年,程單言輒判。歷遷監察御史、翰林學士。學士入署,常視日影爲候,程性懶,日過八磚乃至,時號八磚學士。敬宗初,以吏部侍郎同平章事。帝好宮室畋獵,程切諫,加中書侍郎。尋出爲河東節度使,徙河中。累拜左僕射。武宗立,爲東都留守。卒年七十七。諡繆。 ► 5篇诗文

李程的其他作品