(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潯陽:地名,今江西省九江市。
- 公署:官方的辦公場所。
- 道鄕:指隱居或脩道的地方。
- 紙窰:造紙的作坊。
- 楮(chǔ):一種樹,其皮可用來造紙。
- 陶潛:東晉時期的著名隱逸詩人,以田園詩著稱。
- 結草堂:指建造簡樸的居所,通常與隱居生活相關。
繙譯
你興致勃勃,不覺得路途遙遠,因爲你真心熱愛潯陽。 有時猿猴和鳥兒會來到你的辦公地,四周的菸霞倣彿是脩道的仙境。 江上釣艇衆多,魚兒豐富而價廉,造紙的作坊遍佈山嶽,楮樹和桑樹繁多。 陶潛的舊居隱約可見,願你繼續他的高潔足跡,建造一座草堂。
賞析
這首詩是杜荀鶴送別友人前往潯陽任職的作品。詩中,杜荀鶴贊美了潯陽的自然風光和豐富的物産,同時表達了對友人能夠像陶潛一樣,在潯陽過上隱逸生活的期望。詩的語言清新自然,意境深遠,通過對潯陽的描繪,傳達出一種超脫世俗、曏往自然的情感。