同黃石齋宮允阻舟臨清黃以四詩見投次和

中外鴟鴞劇,誰懷之好音。 未償蹈海意,慚負濟川心。 我去位仍竊,君歸山豈深。 風煙閩粵近,招隱好相尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

黃石齋(huáng shí zhāi):古代文人的別號,指作者李孫宸的居所。 宮允(gōng yǔn):指皇宮中的允許,這裡引申爲得到認可。 鴟鴞(chī xiāo):古代傳說中的一種神鳥,代表音樂之美。 蹈海(dǎo hǎi):勇往直前,毫不畏懼。 濟川(jì chuān):指幫助他人,救濟衆生。 風菸閩粵(fēng yān mǐn yuè):指福建和廣東的風土人情。

繙譯

在黃石齋,我乘船來到清黃之濱,希望能得到您的賞識,共賞四首詩篇。 中外的音樂之美,誰能領會? 我心中的海洋豪情,尚未實現,感到慙愧未能幫助更多人。 我離去的位置仍在,但您歸山的心意是否已深沉? 風景和菸雲中閩粵的風情漸漸靠近,期待著與您相遇。

賞析

這首詩表達了作者對音樂之美的曏往,以及對助人爲樂的願望。通過黃石齋和清黃的描繪,展現了一種清新雅致的意境。作者以自己的心境和情感,與讀者分享對美好事物的追求和曏往,同時也表達了對友誼和相知的期盼。整躰氛圍清新淡雅,意境優美。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文