同黃石齋宮允阻舟臨清黃以四詩見投次和

輪囷萬乘器,爲有先容根。 任笑徒工瑟,何曾解掃門。 敢言三禮重,還自一邱尊。 幔亭春色好,暫去坐絪縕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

輪囷(lún qūn):古代用來盛放糧食的器皿。
先容(xiān róng):指先祖的容顔。
瑟(sè):古代一種彈撥樂器。
掃門(sǎo mén):指打掃門前。
三禮(sān lǐ):指尊敬的三種禮儀,即尊敬祖先、尊敬君上、尊敬師長。
一邱(yī qiū):一座小山。
幔亭(màn tíng):華麗的亭子。
絪緼(yīn wén):古代一種華麗的絲織品。

繙譯

輪囷裡盛滿了萬乘的器皿,展示著先祖的容顔。笑著看著那些衹會彈琴的人,從未想過去打掃門前的塵土。敢說尊敬的三禮很重要,卻自己也在一座小山上自居尊貴。華麗的亭子裡春色宜人,暫時離開坐在華麗的絲織品上。

賞析

這首詩描繪了作者對於傳統禮儀和現實生活的思考。作者通過對古代器皿、樂器、禮儀等元素的描繪,表達了對傳統文化的尊重和懷唸。同時,通過對華麗亭子和絲織品的描寫,展現了對現實生活中美好事物的曏往和追求。整首詩意境優美,富有古典氣息,展現了作者對傳統與現實的獨特理解。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文