(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
田家:農家;節序:規定的次序;破釜:打破鍋;黍:一種穀物;槽:榨油的器具;甕:大缸;齏:米湯;凌:凍結;紙粘:紙上粘着;霜:冰霜;遠役:遠行勞役;長貧:長期貧困。
翻譯
農家的生活沒有特別的節奏,每天的工作也都很普通。打破舊鍋開始煮黍米,空槽裏榨出豆漿。大缸裏的米湯結成了冰,窗戶上的紙粘着霜。遠行勞役或許可以避免,但長期的貧困卻無法避免。
賞析
這首詩描繪了農家的樸素生活,表現了農民艱苦的生存狀態。詩人通過描寫農家的日常生活,展現了農民樸實、勤勞的品質。詩中所描述的場景平實而真實,讓人感受到了農家人的辛勤與貧困。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人對農民生活的深刻體驗和感悟。