雪竹

戛戛鳴殘雨,漪漪傲曉陽。 宋人失玉葉,樑苑有霓裳。 掃月寒相映,淩煙黛罩光。 他時郢客曲,應入鳳蕭長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 戛戛(jiá jiá):形容聲音清脆響亮。
  • 漪漪(yī yī):水麪微波蕩漾的樣子。
  • 傲(ào):高傲。
  • 霓裳(ní shang):傳說中仙女所穿的華麗衣裳。
  • 淩菸(líng yān):輕輕的菸霧。
  • 黛(dài):黑色的顔色。
  • 郢客(yǐng kè):指古代的音樂家。
  • 鳳蕭(fèng xiāo):鳳凰的鳴聲。

繙譯

雪白的竹子在雨後清脆地響著,水麪微波蕩漾,昂首迎接著晨光。 宋朝的人們失去了玉葉,梁國的苑囿裡卻有著仙女般華麗的衣裳。 清潔的月光和淡淡的菸霧相映成趣,黑色的雲霧籠罩著光芒。 在未來的某個時刻,郢國的音樂家的曲調,應該會傳入鳳凰的長歗之中。

賞析

這首詩描繪了雪後竹林的景象,通過對自然景物的描寫,展現出一種清新、高遠的意境。詩中運用了豐富的意象和比喻,如“失玉葉”、“有霓裳”等,增加了詩歌的藝術感染力。整首詩意境優美,給人以清新、高遠之感,展現了古人對自然的敬畏和贊美之情。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文