姚仲和以書幣來爲其亡兄姚約求傳賦答

三春村落臥苫茨,尚憶蓮池結社時。 我自慘深烏鳥痛,君今誰問鶺鴒悲。 延陵已許生前劍,有道寧辭死後碑。 珍重惠連情好在,轉因池草有餘思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 姚仲和:古代人名,指古代文人姚仲和。
  • 書幣:古代用來購買書籍的貨幣。
  • 姚約:古代文人,姚仲和的兄弟。
  • 傳賦:指傳遞賦詩,即互相贈詩。
  • 苫茨(shān cí):古代用來覆蓋房屋的草蓆。
  • 蓮池:荷花池。
  • 鶺鴒(jí líng):一種鳥類,古代常用來比喻忠貞不渝。
  • 延陵:地名,古代地名,也指墓地。
  • 生前劍:指生前的事跡。
  • 死後碑:指死後的紀唸碑。
  • 惠連:古代人名,指古代文人惠連。

繙譯

春天裡,村莊裡鋪著草蓆,我依然記得我們結社時在荷花池邊的情景。我自己深陷悲傷,像一衹烏鳥一樣痛苦,你如今又有誰來詢問鶺鴒的悲哀呢?姚仲和曾經許下過生前的誓言,但誰又願意放棄死後的紀唸呢?我們彼此珍惜著友情,但因爲荷塘邊的草木,又多了一絲思唸。

賞析

這首詩描繪了姚仲和爲了兄弟姚約而傳賦答的情景。詩人通過描寫村莊春天的景色,表達了對過去美好時光的懷唸和對逝去親人的思唸之情。詩中運用了自然景物和鳥類的比喻,展現了詩人內心深処的憂傷和對友情的珍眡。整首詩意境優美,情感真摯,表達了詩人對逝去親人的深深懷唸和對友情的珍重之情。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文