(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 籥(yuè):古代一種樂器,類似笛子。
- 青陽司:指掌管春天的神仙。
- 綵仗(cǎi zhàng):五彩的儀仗。
- 野笛:指野外吹奏的笛子。
翻譯
乙丑年的元旦歸來,歲籥已經再次被搬動,林間的春光又一次綻放。大地漸漸暖和,青陽司早早地開始主持春天的事務,但天空遙遠,五彩的儀仗卻迎春遲遲。我的髮絲不甘落後於江梅的綻放,鳥兒的歌聲更是與野外吹奏的笛子和諧相融。我敢在明媚的時光中輕輕拂動小草,只是心懷感恩之情,卻憐惜自己身患疾病。
賞析
這首詩描繪了乙丑年元旦的景象,詩人通過描寫春天的氣息和景色,展現了歲月更迭、自然變化的美好。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對春天的期待和感慨,同時也透露出對生命的感慨和對時光流逝的思考。整體氛圍清新明快,意境優美。
李孫宸的其他作品
- 《 涉縣山署兩宿留待張行人 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 冬夜伍國開有開同諸從過宿小樓以酒態美如嵇叔夜詩才清似沈休文爲韻賦十四絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 壽樑孝廉明一尊人六十 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 春分日梅花一樹盛開期伍有開過賞 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 村居得歐子建書寄答 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送李曉湘都諫齎喜詔御書使西粵靖江藩府 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 題畫 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送傅大司馬得旨還裏 》 —— [ 明 ] 李孫宸