(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蓬壺(péng hú):傳說中神仙居住的地方。
消寒:消除寒冷。
機軸(jī zhóu):指天地運行的法則。
風埃(fēng āi):指風塵。
夢魂:指夢境和精神。
若三神絕:如同三位神明一般絕妙。
虛處:空靈之處。
茫然:迷茫。
霜雪:比喻歲月的沉澱。
翻譯
在陽德老蓬壺裏敲響鐘聲,九九六十一次消除寒冷,正好描繪出了這幅圖畫。天地間的法則巧妙運轉,風塵之中找不到一絲痕跡,夢境和精神一同飄蕩。這種奇妙之中的真實就像三位神明一般絕妙,空靈之處迷茫中排除了萬般憂慮。我遺憾程門今日無法到達,百年來歲月的沉澱使我獨自清瘦。
賞析
這首詩描繪了作者對於自然法則和人生境遇的感悟。通過描繪蓬壺中的鐘聲、消除寒冷的畫面,表達了作者對於天地運行法則的讚歎和奇妙之處的感悟。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現出作者對於人生境遇的思考和感慨。整首詩意境深遠,寓意豐富,值得細細品味。