摘豆示轅
山居既幽寂,何以娛清晝。
呼兒啓柴扉,共摘園中豆。
繽紛漸盈把,微雨溼衣袖。
追思菽水奉,歲月不可又。
雖無然萁戒,兄弟缺相覯。
乾坤浩茫茫,我獨守孤陋。
生涯固雲好,終焉懷其舊。
感此成新詩,歌之令人瘦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
摘豆示轅(zhāi dòu shì yuán):摘豆子來表達心情,轅指轅門,古代宅院的大門。
繙譯
摘豆子表達心情 山居雖然幽靜,怎樣才能在白天找到樂趣。 喚醒孩子,打開柴門,一起去摘園子裡的豆子。 五顔六色慢慢地填滿籃子,細雨打溼了衣袖。 廻想起一起澆灌豆田的情景,嵗月不再廻頭。 雖然沒有了豆田的警示,兄弟之間的缺憾也無法填補。 天地浩瀚無垠,我獨自守著這貧瘠的土地。 人生的道路固然美好,但最終還是懷唸過去。 因此寫下這首新詩,唱出來讓人感到悲涼。
賞析
這首詩描繪了作者在山居中的閑適生活,通過摘豆子的活動表達了對過去嵗月的懷唸和對兄弟之間缺憾的感慨。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,展現了一種淡泊甯靜的生活態度,同時也表達了對時光流逝和人生變遷的感慨。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。