答蔣仲啓

· 李昱
自別南溪友,海雲天際多。 如何屢有約,不見一相過。 野徑深紅葉,茅檐長翠蘿。 詩篇空漫興,把酒共誰哦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

蔣仲啓:古代詩人名,出自《楚辭》。
海雲:指海上的雲彩。
茅檐(máoyán):茅草覆蓋的房檐。
翠蘿(cuìluó):青翠的藤蔓。

翻譯

和蔣仲啓分別後,我常常望着海上的雲彩。我們雖然約好見面,卻總是未能相聚。走在野徑上,滿地紅葉,茅草房檐上爬滿了青翠的藤蔓。心中的詩篇卻無法激發靈感,只能獨自舉杯暢飲,不知與誰共飲。

賞析

這首詩描繪了詩人和蔣仲啓分別後的心情。詩人孤獨地行走在野徑上,眺望着遠方的海上雲彩,心中充滿了對友人的思念和期待,但卻總是無法如願相見。詩中景物描寫細膩,通過紅葉、茅檐和翠蘿等意象,表現出詩人內心的孤寂和無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的珍視和對生活的感慨。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文