(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
潘虞廷遷:指唐代宰相潘岳和虞世南,他們被調任爲大理寺卿和大理寺丞。 大廷尉:古代官職名,掌管刑獄審判。 鍾陵:地名,今湖南嶽陽。 碣石:地名,今湖南常德。 庸彥:指庸碌無能的士人。 夔龍:傳說中的神龍,喻指有卓越才能的人。
翻譯
南國的春光已經過了一半,津亭上還飄着寒冷的雪花。帆船在清晨掛起,迎着降在鍾陵的春雨,劍佩在晴朗的天空下閃耀,如同碣石上的雲彩。在遠方,星星璀璨,彷彿在守護着法律的公正,在宴會上,明月照耀着離羣的人。新朝中,雖然沒有少數出色的人才,但是那些有過卓越業績的人,卻總是讓位給你。
賞析
這首詩描繪了送潘虞廷遷大廷尉還朝的場景,通過描寫春光、雪花、帆船、劍佩等元素,展現了一幅美麗而富有詩意的畫面。詩人通過對景物的描繪,表達了對才華橫溢的人才的讚美和敬仰,同時也暗示了自己對於庸碌無能之輩的不屑和厭惡。整首詩意境優美,語言簡練,展現了詩人對人才的崇高評價和對庸碌之輩的鄙視之情。
李孫宸的其他作品
- 《 鷦鷯園十七絕爲黃與東賦八桂堂 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 唐操江落花詩三十首李臨淮先有屬和餘興不自已遂悉次其韻一東 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 夢卜求賢 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 鷦鷯園十七絕爲黃與東賦八桂堂 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 都門立秋 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送樑永連假歸 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送陳翔甫奉使便道歸省 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 上元夕過贛寓城外清江寺漫興八首 》 —— [ 明 ] 李孫宸