涉縣山署兩宿留待張行人

山色壚煙晝不分,官衙無事坐氤氳。 誰知周道倭遲客,猶得清吟弄白雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

涉縣:古地名,在今天的河南省。
山署:山中的官署。
留待:留下等待。
張行人:姓張的旅行者。
壚煙(lú yān):山間的炊煙。
氤氳(yīn yūn):形容煙霧繚繞的樣子。
周道:正道,正路。
倭遲:遲緩。
清吟:清澈悠揚的吟誦聲。

翻譯

山色和炊煙在白天難以分辨,官府裏無事時靜靜地籠罩着煙霧。誰知道正道上的旅行者行進緩慢,卻能夠在山間清吟,玩弄着白雲。

賞析

這首詩描繪了一個山中官署的寧靜景象,表現了官府的清閒和山間的寧靜。詩人通過描繪山色、炊煙和官府的景象,展現了一種恬靜的氛圍。在這樣的環境中,一位行進緩慢的旅行者卻能夠享受清吟白雲的樂趣,給人一種超脫塵世的感覺。整首詩意境深遠,富有詩意。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文