代人挽外舅

敢雲冰玉騰高譽,十載提攜夢見之。 愧我哭翁無長物,滿庭霜霰一行詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰玉:指極爲珍貴的玉石。
  • 提攜:攙扶、扶持。
  • 哭翁:指爲老人哭泣。
  • 長物:長輩應得的禮物。

翻譯

敢說冰玉般珍貴的美譽,十年來一直得到您的扶持和啓發。 我感到慚愧,無法送給您老人家應得的禮物,只能在庭院裏寫下一行詩句,如同滿地的霜霰。

賞析

這首詩表達了作者對外甥的感激之情,他認爲外甥就像冰玉一樣珍貴,多年來一直得到他的支持和啓發。作者自覺無以回報,只能以一行詩表達心意。詩中的冰玉、提攜、哭翁、長物等詞語,通過對比和象徵的手法,展現了作者內心的感慨和對親情的珍視。整首詩情深意切,表達了作者對親情的真摯感受。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文