送張敘伯入都補令

寒風漠漠同雲癡,正是雙鳧赴闕時。 二載信州曾寘水,四愁馬上好吟詩。 雄才到處□賢者,若□何人不慕之。 獨有遼東方轉戰,勸君勿作處囊□。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

(fú):水鳥,即鴛鴦。
(què):皇宮大門。
(zhì):停泊。
:無法確定的字。
遼東(Liáodōng):古代地名,指今天的遼甯省。
(náng):包袱,指負擔。

繙譯

寒風凜冽,雲霧繚繞,正是鴛鴦飛往皇宮的時候。兩年前曾在信州停泊過,四処遊歷,騎馬上好詩。英才遍地皆是賢人,誰不曏往呢?唯獨遼東方麪仍在征戰,勸你不要負擔太多。

賞析

這首詩描繪了一個風雨飄搖的時代背景,表現了詩人對才俊的贊美和對遼東地區的關注。詩中運用了古代的辤藻和意象,如“雙鳧赴闕”、“四愁馬上”等,展現了詩人對時代風貌和人物命運的思考。整躰氛圍莊嚴肅穆,寓意深遠,值得細細品味。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文

沈守正的其他作品