(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荒榛(huāng zhēn):指荒廢的灌木叢。
- 蔓草(màn cǎo):指蔓延的��草。
- 歌梁(gē liáng):指歌唱的梁木,這裏指唱歌的地方。
- 太史堂(tài shǐ táng):古代官署名稱,也指歷史官員的職位。
- 朱(zhū):紅色。
- 浮黛(fú dài):形容遠處山峯的顏色。
- 學眉(xué méi):指學習的眉目,這裏指山峯的形態。
- 文叔(wén shū):指司馬遷,字子長,史學家。
- 香山(xiāng shān):地名,也指香山公園。
- 令腸(lìng cháng):指令人感傷的心腸。
- 賦山陽(fù shān yáng):指寫賦詩的地方,山陽是地名。
翻譯
荒廢的灌木叢和蔓延的野草覆蓋了歌唱的地方,我知道這裏曾是當年歷史官員的辦公之地。老樹在紅色的山峯映襯下,彷彿袖子一般搖曳,遠處的山峯呈現出淡淡的藍色,形態優美。雖然我收藏了司馬遷的名園記,但早已斷絕了在香山公園中令人感傷的心腸。新詩漸漸被人遺忘,再也沒有人思念過往在山陽寫賦詩的時光。
賞析
這首詩以描寫荒廢的景象爲主線,通過描繪荒廢的梁木、野草、老樹和遠山,展現了歲月的流逝和歷史的沉澱。詩人通過對古代歷史官員太史堂的描寫,表達了對歷史的懷念和對時光流逝的感慨。整首詩意境深遠,通過簡潔的語言描繪出一幅幽靜而富有禪意的畫面,讓人不禁沉浸在詩人的意境之中。