胡生仕中九日載酒

· 李昱
門生載酒來衡宇,野客簪花憶故鄉。 酒色才於今歲綠,花枝仍似去年黃。 殘山剩水登臨厭,短句長歌屬和忙。 信是乾坤容晚景,不知風雨過重陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 野客(yě kè):指在野外居住的客人,這裡指在外地居住的人。
  • 簪花(zān huā):插花在頭上,這裡表示戴花。
  • 乾坤(qián kūn):指天地,宇宙。

繙譯

學生們帶著酒來到我的住所,野外的客人戴著花,懷唸著故鄕。酒的顔色就像今年的綠色,花枝卻依舊像去年的黃色。登上殘山賸水的高処感到厭倦,短句長歌相互和諧忙碌。我相信天地容納著晚年的景象,卻不知道風雨是否會在重陽節過後消散。

賞析

這首詩描繪了一幅門生帶酒來訪的畫麪,作者通過描述酒色和花枝的變化,表達了嵗月更疊的感慨。殘山賸水的景致和長歌短句的和諧相処,展現了一種忙碌而又愉悅的氛圍。最後的乾坤容晚景,風雨過重陽的表達了對未來的期許和不確定性,給人以深遠的思考。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文