偶成

· 李昱
獨木橋頭芳草齊,野人縛屋正臨溪。 日長課罷渾無事,自向花檐掃燕泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

獨木橋頭:橋的一端;芳草齊:芳草茂盛;野人:指山野中的人;縛屋:修建房屋;正臨:正對着;溪:小河;課罷:課業結束;花檐:房檐;掃燕泥:清除燕子的泥巢。

翻譯

站在獨木橋的一端,芳草叢生,山野中的人正在修建房屋,房子正對着小溪。一天過得很長,課業結束後,我無所事事,只好自己去清除房檐上燕子留下的泥巢。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而美好的山野景象,通過描述獨木橋頭的芳草、野人修房、溪水等元素,展現了一種恬靜的田園風光。詩人在課業結束後,自己清除燕子泥巢的場景,表現了一種閒適自得的生活態度。整首詩簡潔清新,意境深遠,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的平和態度。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文