擬古七首

· 周權
朝菌迷晦朔,大椿閱春秋。 鶴長斷則悲,鳧短續亦憂。 人生貴委順,賦予不可求。 永惟南華篇,達人諒悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朝菌:一種生命極短的菌類植物。
  • 晦朔:指早晚,比喻短暫的時間。
  • 大椿:傳說中壽命極長的樹。
  • 鶴長斷:指鶴的腿長,如果斷掉則會感到悲傷。
  • 鳧短續:指野鴨的腿短,如果接長也會感到不適。
  • 委順:順應自然,接受命運。
  • 賦予:天賦,天生的才能或品質。
  • 南華篇:指《莊子》,其中包含了道家的哲學思想。
  • 達人:指通達事理、心胸開闊的人。

翻譯

朝菌的生命短暫,無法經歷早晚的變化;大椿樹則見證了無數春秋的更迭。鶴的腿如果斷了會感到悲傷,野鴨的腿如果接長了也會感到不適。人生最寶貴的是順應自然,接受不可求的天賦。我永遠記得《南華篇》中的教誨,那些通達事理的人心胸開闊,悠然自得。

賞析

這首詩通過對比朝菌與大椿、鶴與鳧的不同命運,表達了作者對人生哲理的深刻思考。詩中強調了順應自然、接受命運的重要性,認爲這是人生最寶貴的態度。同時,作者通過對《南華篇》的提及,展現了自己對道家哲學的認同和追求,表達了一種超脫世俗、追求心靈自由的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以啓迪和思考。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文