(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高人:指品德高尚、才學出衆的人。
- 惠:賜予,給予。
- 爛賞:盡情欣賞。
- 飛花:飄落的花瓣。
- 玉屑:形容茶葉細碎如玉屑。
- 甌:古代的一種陶製容器,此處指茶杯。
- 嫩蕊:指初綻的茶芽。
- 青旗:指茶碾,因其形似旗而得名。
- 新芽:新長出的茶芽。
- 衰叟:年老體衰的人,詩人自指。
- 詩魂:指創作詩歌的靈感和激情。
- 紅塵:塵世,人間。
- 客夢賒:指塵世的夢想變得遙遠。
- 兩腋清風:形容飲茶後身心清爽。
- 幽歡:深沉的快樂。
- 泛流霞:比喻飲酒,流霞指美酒。
翻譯
品德高尚的人賜予我嶺南的茶葉,我盡情欣賞着飄落的花瓣,雪花覆蓋了車輛。 用三個玉杯煮沸嫩芽,用茶碾輕輕碾壓新長出的茶芽。 這立刻讓年老體衰的我詩興大發,感覺塵世的夢想變得遙遠。 飲茶後,我坐在榻上,身心清爽,這種深沉的快樂遠勝過飲酒。
賞析
這首詩描繪了詩人耶律楚材收到嶺南茶葉後的喜悅心情。詩中,「高人惠我嶺南茶」一句,既表達了對贈茶人的感激,也體現了對茶葉的珍視。通過「爛賞飛花雪沒車」的描繪,營造出一種寧靜而美好的氛圍。後文通過對煮茶、碾茶過程的細膩描寫,展現了詩人對茶藝的熱愛和對生活的享受。最後,詩人以「兩腋清風生坐榻,幽歡遠勝泛流霞」作結,表達了自己飲茶後的清爽感受和對塵世的超然態度,體現了詩人對茶文化的深刻理解和獨特感悟。