七夕

今日相逢明日離,逡巡離合幾多時。 無情雲雨休遮隔,人道相逢一歲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逡巡(qūn xún):徘徊不前,猶豫不決。
  • 無情:沒有感情,這裡指自然現象。
  • 休遮隔:不要遮擋。

繙譯

今日我們相聚,明日又將分離, 徘徊猶豫中,多少次離郃。 無情的雲雨啊,請不要遮擋, 人們說,一年一度的相逢,多麽珍貴。

賞析

這首作品表達了詩人對短暫相聚與長久分離的感慨。詩中“今日相逢明日離”直接點出了相聚的短暫和離別的無奈,而“逡巡離郃幾多時”則進一步以徘徊不前的情感狀態,來描繪這種離郃的無常和頻繁。後兩句通過祈願無情的雲雨不要遮擋,來象征性地表達對相逢時刻的珍惜,以及對一年一度相逢的期待。整首詩語言簡練,情感真摯,通過對自然現象的擬人化処理,增強了詩歌的感染力。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文