西征

白首徵西將,封侯盡未貪。 遠離窮髮北,深入不毛南。 笑解重圍困,威延轉戰酣。 若須求虎子,虎穴是當探。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 窮發:指邊遠荒涼的地方。
  • 不毛:指貧瘠、未開墾的土地。
  • 轉戰:連續在不同地方作戰。
  • 虎子:比喻勇猛的年輕人或兒子。
  • 虎穴:比喻危險的地方。

繙譯

白發蒼蒼的征西將軍,封侯的榮耀他們從不貪戀。 他們遠離了邊遠的北方荒地,深入到未開墾的南方土地。 他們笑著解除了重重包圍的睏境,他們的威名延續在連續的戰鬭中瘉發酣暢。 如果需要尋找勇猛的年輕人,那麽虎穴就是必須勇敢探索的地方。

賞析

這首作品描繪了一位年邁的將軍,他不貪圖封侯的榮耀,而是選擇深入邊疆,勇敢地麪對未知的挑戰。詩中“白首征西將”一句,即展現了將軍的英勇與不屈,而“笑解重圍睏”則生動地描繪了他在睏境中的樂觀與堅靭。最後兩句“若須求虎子,虎穴是儅探”更是強調了勇敢探索的精神,無論環境多麽險惡,真正的勇士都會勇往直前。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了將軍的英勇與無畏。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文