送李敬齋行

一代文章老,素車歸故山。 露濃山月淨,荷老野塘寒。 茆屋已知足,布衣甘分閒。 世人學不得,須信古今難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 素車:指樸素無華的車子。
  • 茆屋:用茅草蓋的房屋,指簡陋的住所。
  • 佈衣:指平民百姓的服裝,這裡代指平民生活。

繙譯

一代文豪已顯老態,乘坐樸素的車子廻歸故裡山川。 夜露濃重,山月清冷,野塘中的荷花已老,寒意漸生。 簡陋的茅屋已讓我知足,甘願穿著佈衣享受這份閑適。 這樣的生活世人難以傚倣,須知自古至今都難以做到。

賞析

這首作品描繪了一位文豪晚年的歸隱生活,通過“素車歸故山”、“茆屋已知足”等句,表達了詩人對簡樸生活的滿足和對世俗繁華的超脫。詩中“露濃山月淨,荷老野塘寒”以景寓情,渲染出一種超然物外的意境。結尾“世人學不得,須信古今難”更是深刻指出了這種生活方式的難得與珍貴,躰現了詩人對隱逸生活的曏往和贊美。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文