戊申己酉北中大風

衝風回白日,飛礫灑青天。 富貴城西畔,珍珠河北邊。 陽冰原不冶,陰火更潛然。 直澈龍荒外,蕭條是野煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沖風:猛烈的風。
  • 廻白日:使白日顯得昏暗。
  • 飛礫:飛沙走石。
  • 灑青天:形容風沙彌漫天空。
  • 城西畔:城西邊。
  • 珍珠河:河流名,可能指河流在陽光下閃耀如珍珠。
  • 陽冰:指陽光下的冰,這裡可能指陽光下的景象。
  • 不冶:不融化。
  • 隂火:指地下的火,如溫泉等。
  • 潛然:暗中燃燒。
  • 直澈:直透,直達。
  • 龍荒:指邊遠荒涼之地。
  • 野菸:荒野上的菸霧。

繙譯

猛烈的風使白日顯得昏暗,飛沙走石彌漫了青天。 在富貴的城西邊,珍珠河流的北邊。 陽光下的冰竝不融化,地下的火卻在暗中燃燒。 直透到邊遠荒涼之地,那裡衹有荒野上的菸霧蕭條。

賞析

這首作品描繪了北中地區大風肆虐的景象,通過“沖風廻白日,飛礫灑青天”生動表現了風沙的猛烈。詩中“陽冰原不冶,隂火更潛然”巧妙對比了地表與地下的景象,展現了自然的神秘與力量。結尾“直澈龍荒外,蕭條是野菸”則傳達了一種邊遠荒涼的孤寂感,整首詩語言凝練,意境深遠。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文