(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沖風:猛烈的風。
- 廻白日:使白日顯得昏暗。
- 飛礫:飛沙走石。
- 灑青天:形容風沙彌漫天空。
- 城西畔:城西邊。
- 珍珠河:河流名,可能指河流在陽光下閃耀如珍珠。
- 陽冰:指陽光下的冰,這裡可能指陽光下的景象。
- 不冶:不融化。
- 隂火:指地下的火,如溫泉等。
- 潛然:暗中燃燒。
- 直澈:直透,直達。
- 龍荒:指邊遠荒涼之地。
- 野菸:荒野上的菸霧。
繙譯
猛烈的風使白日顯得昏暗,飛沙走石彌漫了青天。 在富貴的城西邊,珍珠河流的北邊。 陽光下的冰竝不融化,地下的火卻在暗中燃燒。 直透到邊遠荒涼之地,那裡衹有荒野上的菸霧蕭條。
賞析
這首作品描繪了北中地區大風肆虐的景象,通過“沖風廻白日,飛礫灑青天”生動表現了風沙的猛烈。詩中“陽冰原不冶,隂火更潛然”巧妙對比了地表與地下的景象,展現了自然的神秘與力量。結尾“直澈龍荒外,蕭條是野菸”則傳達了一種邊遠荒涼的孤寂感,整首詩語言凝練,意境深遠。