沙漬道中

去年寒食在天涯,寒食今年又別家。 天北天南人萬里,春風開盡馬蓮花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沙漬:沙漠邊緣的地區。
  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火、吃冷食的習俗。
  • 天涯:極遠的地方。
  • 天北天南:指北方和南方,泛指遙遠的地方。
  • 馬蓮花:一種生長在沙漠地區的植物,也稱爲馬蘭花。

翻譯

去年寒食節我在遙遠的天涯,今年的寒食節我又離家在外。 從北到南,人們相隔萬里,春風吹過,馬蓮花已經盛開。

賞析

這首作品通過對比去年和今年寒食節的情景,表達了詩人對離家的感慨和對遙遠距離的無奈。詩中「天北天南人萬里」描繪了廣闊的空間感,而「春風開盡馬蓮花」則以自然景象作爲背景,增添了詩意的深遠和美感。整體上,詩歌語言簡練,意境開闊,情感真摯,展現了詩人對家鄉的思念和對旅途的感慨。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文