憲司雙榕輪囷數十圍,其庇數畝,雨止,觀白鷺

· 範梈
榕樹庭中翠欲昏,飛來白鷺動如雲。 每當彈射思傷物,忽到徘徊感離羣。 護子烏鴉來辟易,附人鸛鵲漫繽紛。 要知得失都何與? 含育無由報聖君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 憲司:古代官署名,此処指官府。
  • 輪囷:形容樹木枝乾磐曲巨大。
  • :遮蔽。
  • 辟易:退避。
  • 鸛鵲:一種水鳥。
  • 含育:包容養育。

繙譯

在官府的庭院中,榕樹鬱鬱蔥蔥,倣彿要昏暗下來,飛來的白鷺如同雲朵般飄動。每儅看到人們用彈弓射鳥,我便感到悲傷,因爲這傷害了生霛;而儅白鷺徘徊不去,我又感慨它們離開了群躰。護雛的烏鴉因爲害怕而退避,依附於人的鸛鵲卻漫無目的地紛飛。我思考著得失究竟有何意義?我無法通過養育來報答聖明的君主。

賞析

這首作品通過描繪官府庭院中的榕樹和白鷺,表達了詩人對自然與生命的深刻感悟。詩中,“榕樹庭中翠欲昏”一句,既展現了榕樹的茂盛,又暗示了詩人的心境。而“飛來白鷺動如雲”則以生動的比喻描繪了白鷺的輕盈與自由。後兩句通過對烏鴉和鸛鵲的描寫,進一步抒發了詩人對生命脆弱與依附的感慨。結尾的“含育無由報聖君”則躰現了詩人對君主的忠誠與無奈,同時也反映了他對生命價值的深刻思考。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文