(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮游汗漫:形容漫無目的、隨意遊蕩的樣子。
- 南陔:古代地名,此處指南方。
- 涼陘:地名,位於今河北省。
- 九垓:指九州,泛指中國全境。
- 偏嶺:偏僻的山嶺。
- 橫山:山名,具體位置不詳。
- 白雁:指秋天南飛的大雁。
- 霜信:霜降的消息,指秋天的到來。
- 黃花:菊花。
- 玉灤河:河流名,位於河北省。
- 李陵臺:古蹟名,位於今河北省,相傳爲漢代李陵的墓地。
翻譯
我漫無目的地遊蕩在南方的田野,徑直前往涼陘,那是中國的一個角落。偏僻的山嶺上,秋色最爲豐富,而橫山則被冷雲所包圍,不見其真面目。不需要白雁傳來霜降的消息,菊花已經帶着雪花盛開。想象着在玉灤河北岸,有人獨自登上了李陵臺。
賞析
這首作品描繪了詩人遊歷涼陘、偏嶺、橫山等地的所見所感,通過秋色、冷雲、白雁、黃花等自然元素,表達了深秋的寂寥與壯美。詩中「想得玉灤河北畔,有人獨上李陵臺」一句,不僅展現了詩人對遠方的遐想,也透露出一種孤獨與追思的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代詩人耶律鑄對自然景色的敏銳觀察和深刻感悟。