苦旱嘆

六月亢旱田苗枯,自嗟自嘆耕田夫。 差官咫尺徵秋稅,今歲田家一粒無。 饑民日日望霖雨,雨意欲成雲散去。 天公胡不用老龍,年年祇被蛟螭誤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 亢旱:(kàng hàn) 極度乾旱。
  • 自嗟自嘆:自己嘆息。
  • 差官:(chāi guān) 官員,這裏指徵稅的官員。
  • 咫尺:(zhǐ chǐ) 形容距離很近。
  • 徵秋稅:徵收秋季的稅收。
  • 霖雨:(lín yǔ) 連綿不斷的大雨。
  • 雲散去:雲彩散開,指雨未下。
  • 老龍:傳說中的龍,能降雨。
  • :(qí) 只,僅僅。
  • 蛟螭:(jiāo chī) 傳說中的水怪,這裏比喻造成乾旱的原因。

翻譯

六月裏極度乾旱,田裏的莊稼都枯萎了,我這個耕田的人只能自己嘆息。徵稅的官員馬上就要來徵收秋稅了,但今年我們家一粒糧食都沒有。飢餓的人們天天盼望着大雨,但雨意似乎要來了,雲卻又散去了。天公爲何不使用老龍來降雨,每年都只被那些蛟螭所誤。

賞析

這首作品描繪了元代農民在嚴重乾旱下的艱難生活和對雨水的渴望。詩中,「六月亢旱田苗枯」直接點明瞭乾旱的嚴重性,而「自嗟自嘆耕田夫」則表達了農民的無助和悲哀。後兩句「差官咫尺徵秋稅,今歲田家一粒無」揭示了農民在自然災害和苛捐雜稅雙重壓迫下的絕望。最後,通過「饑民日日望霖雨,雨意欲成雲散去」和「天公胡不用老龍,年年祇被蛟螭誤」的對比,表達了農民對天公不公的無奈和對改變現狀的渴望。整首詩語言簡練,情感深沉,反映了當時社會的現實問題。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文