落梅

· 周巽
何人吹徹玉參差,點點飛花入酒卮。 輕拂苔階晴雪滿,斜飄芳屋白雲垂。 香魂此日隨流水,芳訊幾時來故枝。 遙想綠珠堪恨處,臨風疑是墜樓時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吹徹:吹遍,吹盡。
  • 玉參差:玉製的樂器,這裏指玉簫或玉笛。
  • 酒卮:古代盛酒的器具。
  • 苔階:長滿苔蘚的臺階。
  • 晴雪:這裏比喻落梅如雪。
  • 芳訊:美好的消息,這裏指春天的消息。
  • 綠珠:人名,晉代石崇的寵妾,後因墜樓而死,這裏用以比喻落梅。

翻譯

是誰吹奏着玉製的簫笛,樂聲中點點梅花如飛花般飄入酒杯。 輕輕拂過滿是苔蘚的臺階,晴日裏梅花如雪般灑滿地面,斜斜地飄落在芳香的屋檐下,白雲似乎也低垂下來。 梅花的香魂此刻隨着流水而去,春天的美好消息何時能從故枝傳來。 遙想那綠珠的悲慘遭遇,站在風中,彷彿看到了她墜樓的情景。

賞析

這首作品通過描繪落梅的景象,抒發了詩人對美好事物消逝的哀愁。詩中「玉參差」與「酒卮」相映成趣,展現了梅花飄落的優雅與詩意。後句以「晴雪」比喻落梅,形象生動。末句借用「綠珠」的典故,將梅花的凋零與人的悲劇相聯繫,增添了詩的深度與哀婉。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

周巽

元吉安人,字巽亨,號巽泉。嘗參預平定道、賀二縣瑤人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文