(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 空梁:空蕩蕩的房梁。
- 紫燕:指燕子,因其羽毛帶有紫黑色光澤。
- 長日:整日。
- 香泥:指燕子築巢用的泥土,因燕子常在香草叢中取泥,故稱。
- 點汙:弄髒。
- 琴書:指琴和書籍,泛指文化用品。
- 舊壘:指燕子原來的巢穴。
- 中閨:指內室。
繙譯
空蕩的房梁上,紫色的燕子築巢,整日裡巢穴落下香泥。 它們弄髒了滿屋的琴和書籍,飛翔時低低掠過簾幕。 雙雙歸巢尋找舊時的巢穴,在內室中對舞。 無人清掃的塵跡,黃昏時分,深深的院子顯得更加迷離。
賞析
這首作品通過描繪燕子在空梁上築巢、飛翔的情景,以及它們對周圍環境的影響,表達了詩人對自然與生活的細膩觀察。詩中“空梁”、“紫燕”、“香泥”等意象生動,營造出一種靜謐而又略帶憂鬱的氛圍。後兩句“塵跡無人掃,黃昏深院迷”則進一步以環境的荒涼和時間的流逝,抒發了詩人對逝去時光的感慨和對孤獨生活的躰騐。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代詩歌的獨特魅力。