(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè):拜訪。
- 五侯:指權貴。
- 浮雲富貴:比喻富貴無常,如同浮雲般飄渺不定。
- 華亭:地名,此處可能指某個具體的地方。
- 萬頃:形容面積廣大。
- 滄波:青綠色的波浪。
- 月鉤:形容月亮彎彎如鉤。
翻譯
知道你無意去拜訪權貴,那些如浮雲般的富貴怎能留住你? 在華亭的靜夜,西風柔和,萬頃碧波中倒映着彎彎的月亮。
賞析
這首詩表達了詩人對世俗富貴的超然態度和對自然美景的嚮往。詩中「知子無心謁五侯,浮雲富貴豈能留?」展現了詩人對權勢和財富的淡漠,認爲這些不過是過眼雲煙。後兩句「華亭夜靜西風軟,萬頃滄波浸月鉤」則描繪了一幅寧靜而壯美的夜景,月色與波光交相輝映,營造出一種超脫塵世的意境,體現了詩人對自然美的深刻感受和追求。