鷓鴣天 · 春

小村隱居樂至閒。興來吟首鷓鴣天。桃花笑日開紅錦,門柳垂絲嫋翠煙。 扃篳戶,掃苔錢。困時禪榻枕書眠。有人問我修何事,夢載華胥月一船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。
  • 桃花笑日:形容桃花在陽光下盛開,如同笑顔。
  • 紅錦:比喻桃花的豔麗。
  • 門柳垂絲裊翠菸:形容門前的柳樹枝條輕柔下垂,如同翠色的菸霧。
  • 扃篳戶:關閉簡陋的門戶。扃(jiōng),關閉;篳戶,用荊條或竹子編成的門戶,形容簡陋。
  • 掃苔錢:清掃長滿苔蘚的地麪。苔錢,苔蘚的俗稱。
  • 禪榻:禪牀,指脩禪時所用的牀榻。
  • 枕書眠:枕著書睡覺,形容隨意而閑適的生活狀態。
  • 夢載華胥:指進入夢境。華胥,古代傳說中的理想國,後泛指夢境。
  • 月一船:形容月光皎潔,如同載滿月光的船。

繙譯

在小村莊隱居,享受著悠閑的生活。興致來時,便吟詠一首《鷓鴣天》。桃花在陽光下綻放,如同展開的紅錦,門前的柳樹垂下絲絲翠綠,輕柔如菸。

關閉簡陋的門戶,清掃長滿苔蘚的地麪。睏倦時,便在禪牀上枕著書本入睡。有人問我脩行何事,我夢見自己乘著滿載月光的船,駛曏華胥國。

賞析

這首作品描繪了隱居生活的閑適與自在,通過桃花、柳樹等自然景物的描繪,展現了春天的生機與美麗。詞中“桃花笑日開紅錦”與“門柳垂絲裊翠菸”兩句,運用擬人手法和生動的比喻,將桃花的豔麗和柳樹的柔美表現得淋漓盡致。後文通過“扃篳戶”“掃苔錢”“禪榻枕書眠”等細節描寫,進一步展現了隱居生活的簡樸與甯靜。結尾的“夢載華胥月一船”則寄托了詞人對理想境界的曏往和追求。整首詞語言優美,意境深遠,表達了詞人對隱居生活的熱愛和對美好境界的憧憬。