(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 榆關:古代關隘名,此處指邊關。
- 湛然:耶律楚材的自稱。
- 卓爾:卓越,出衆。
- 東坡杖:指蘇軾(東坡居士)的柺杖,此處比喻扶持。
- 玉澗泉:美泉名,此處比喻詩文創作的靈感。
- 布襪青鞋:指樸素的裝束,比喻簡樸的生活。
- 東垣:地名,此處指東方的邊疆。
- 拈錢:指收取錢財,此處意爲不圖利。
翻譯
文章太守鎮守在邊關榆關,遠道寄來新詩與我湛然分享。 你的功名卓越,望你繼續努力,我的歸隱生活也正加緊準備。 幸好有東坡的柺杖扶持我衰老,玉澗泉的靈感讓我還能遣興作詩。 穿着布襪青鞋,我任由真率,東垣的山水美景,我欣賞而不圖利。
賞析
這首詩是耶律楚材對友人聶庭玉的答謝之作。詩中,耶律楚材表達了對友人功名的讚賞,並自述了歸隱生活的準備和對簡樸生活的嚮往。通過「東坡杖」和「玉澗泉」的比喻,詩人展現了自己雖老猶能創作的樂觀態度。最後兩句則體現了詩人對自然美景的欣賞,以及不圖名利的高潔情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求精神自由的理想。