送門人劉復亨徵蜀

誠之識我二十年,不讀經書不學禪。 誤爾儒冠好投筆,過人勳業好加鞭。 浣花溪畔春如畫,濯錦江邊酒似川。 壯歲從軍真樂事,鄧侯遺躅勉爭先。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 誠之:指劉複亨,詩中的“門人”,即學生或追隨者。
  • 不讀經書不學禪:指劉複亨不沉溺於經書和禪學,而是注重實際。
  • 儒冠:指儒生的帽子,代指儒生的身份。
  • 投筆:投筆從戎,指放棄文職,投身軍旅。
  • 勛業:功勛和事業。
  • 加鞭:鞭策自己,比喻努力奮進。
  • 浣花谿:位於四川成都,以風景秀麗著稱。
  • 濯錦江:即成都的錦江,因古代在此洗錦而得名。
  • 壯嵗:壯年,指青壯年時期。
  • 鄧侯遺躅:指鄧艾,三國時期魏國名將,曾在蜀地有顯著戰功。遺躅,指畱下的足跡或事跡。
  • 勉爭先:努力爭取領先。

繙譯

劉複亨認識我已有二十年,他不沉溺於經書和禪學,而是注重實際。你這儒生的身份真是誤了你,應該投筆從戎,你的功勛和事業已經超過常人,應該更加努力奮進。浣花谿畔的春天美如畫卷,濯錦江邊的酒香四溢。壯年從軍真是樂事,你應該努力爭取領先,追尋鄧艾在蜀地的煇煌足跡。

賞析

這首詩是耶律楚材送別其學生劉複亨征蜀時所作。詩中,耶律楚材贊敭了劉複亨不拘泥於傳統儒學和禪學,而是注重實際,勇於投身軍旅的精神。他鼓勵劉複亨在軍旅中努力奮進,爭取更大的功勛。詩中提到的浣花谿和濯錦江,描繪了蜀地的美景,也暗示了劉複亨即將麪臨的壯麗征程。最後,耶律楚材以鄧艾的遺躅勉勵劉複亨,希望他能在這場征戰中畱下自己的煇煌足跡。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對學生的期望和鼓勵。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文