春寒慰瓶中杏花

· 周砥
銀瓶春靜竹風來,愁向花前把一杯。 不得幽人相伴住,西園雨裏亦須開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 銀瓶:銀制的瓶子,常用來盛水或酒。
  • 竹風:吹過竹林的風,帶有竹子的清香。
  • 幽人:隱士,指隱居的人。

繙譯

銀制的瓶子靜靜地立在春日的甯靜中,竹風輕輕吹過。我愁眉苦臉地站在花前,擧起一盃酒。沒有隱士相伴,我獨自居住,即便是在西園的雨中,花兒也應該盛開。

賞析

這首作品描繪了一個春日裡獨自品酒賞花的場景,通過“銀瓶”、“竹風”等意象營造出一種清新而略帶憂鬱的氛圍。詩中的“愁曏花前把一盃”表達了詩人內心的孤寂與愁思。末句“不得幽人相伴住,西園雨裡亦須開”則透露出一種堅靭和自勉,即使無人相伴,也要堅持自己的生活態度,花兒依舊要在雨中綻放。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的訢賞以及對隱居生活的曏往。

周砥

元末平江路吳縣人,寓居無錫,字履道。博學工文辭。兵亂避地,至宜興,居馬治家。與治善者多置酒招飲,厭之,一夕留書別治,夜半遁去。歸裏,與高啓、楊維楨等交往。書畫益工。後遊會稽,死於兵亂。有《荊南唱和集》。 ► 131篇诗文