枇杷樹下懷葛石泉道士

· 周砥
曬藥枇杷林,秋陽滿山澤。 不知林間風,吹花墮巾幘。 道心政散浪,野性非頗僻。 不有孤桐琴,何以寄遠客。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曬藥:曬製藥材。
  • 枇杷林:種植枇杷的樹林。
  • 秋陽:秋天的陽光。
  • 山澤:山和湖泊,泛指山野。
  • 巾幘:古代的頭巾。
  • 道心:修道的心境。
  • 散浪:隨意,不拘束。
  • 野性:自然本性,不受拘束的性格。
  • 頗僻:偏僻,偏遠。
  • 孤桐琴:用孤桐木製成的琴,孤桐木是一種質地優良的木材。
  • 遠客:遠方的客人。

翻譯

在枇杷樹林下曬製藥材,秋天的陽光灑滿了山野。 不知從林間吹來的風,吹落了花朵,落在了我的頭巾上。 我的修道心境是隨意而不拘束的,我的自然本性並不偏遠。 如果沒有那把孤桐木製成的琴,我如何寄託對遠方客人的思念呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在枇杷樹下曬藥的寧靜場景,通過秋陽、林風、落花等自然元素,展現了詩人淡泊名利、追求自然的生活態度。詩中「道心政散浪,野性非頗僻」表達了詩人不受世俗束縛,追求自由自在的心境。結尾的「孤桐琴」象徵着詩人對遠方友人的思念,以及通過音樂傳遞情感的願望,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的珍視。

周砥

元末平江路吳縣人,寓居無錫,字履道。博學工文辭。兵亂避地,至宜興,居馬治家。與治善者多置酒招飲,厭之,一夕留書別治,夜半遁去。歸裏,與高啓、楊維楨等交往。書畫益工。後遊會稽,死於兵亂。有《荊南唱和集》。 ► 131篇诗文